春望春望
杜甫杜甫 · 五言律詩
Tap any character for its reading and meaning.
國国破破山山河河在在
城城春春草草木木深深
感感時时花花濺溅淚泪
恨恨別别鳥鸟驚惊心心
烽烽火火連连三三月月
家家書书抵抵萬万金金
白白頭头搔搔更更短短
渾浑欲欲不不勝胜簪簪
About this text
Du Fu wrote this in 757, trapped in rebel-held Chang'an during the An Lushan rebellion. The opening line lives on a single contrast — 國破 (the state is shattered) against 山河在 (the mountains and rivers remain). 家書抵萬金, 'a letter from home is worth ten thousand in gold,' is among the most-quoted lines in all of Chinese poetry.
白話 · in plain Chinese
國都已經淪陷,山河卻依舊還在;長安城裡春天又來了,只見草木荒深。感傷時局,連花也彷彿濺著淚;怨恨離別,聽見鳥鳴也覺得驚心。戰火接連燒了三個月,一封家書抵得上萬兩黃金。滿頭白髮越搔越短,簡直快插不住髮簪了。国都已经沦陷,山河却依旧还在;长安城里春天又来了,只见草木荒深。感伤时局,连花也仿佛溅著泪;怨恨离别,听见鸟鸣也觉得惊心。战火接连烧了三个月,一封家书抵得上万两黄金。满头白发越搔越短,简直快插不住发簪了。
This is one text of 1,200+. The full study room adds stroke order, native audio, your own annotations, 平仄 for regulated verse, and a 30,895-idiom 成語 collection.
Enter the study room — $49, lifetime